Удача улыбается смелым, а потом долго ржет над ними (с) Макс Фрай
Глава 4 Спасение
глава 4
- Сир Узумаки, вы собираетесь сидеть и ждать, когда остальных убьют? – Сакура искренне возмущалась, она ожидала, что блондин мгновенно кинется на выручку команде, но тот удобно устроился на ветке и самозабвенно тасовал карты.
- Нет, их не убьют, - отозвался парень.
- Это бандиты! Конечно же, их убьют! – заявила девушка.
- Если бы они собирались это сделать, то под нами уже валялись бы трупы, - Наруто неопределенно помахал рукой.
- И что вы предлагаете делать, сир? – Харуно была раздражена.
- Ждать, – улыбнулся маг.
- Чего? Пришествия драконов?! – изумилась она.
- Терпение – добродетель, Сакура, разве в вашем монастыре этому не учили?
- Я была не слишком прилежной ученицей, - отозвалась девушка.
- Да, я тоже не слишком прилежно учился в академии, - кивнул Наруто. – В общем, я жду, а ты, если хочешь, можешь хоть сейчас отправляться на их поиски.
- Нам не стоит разделяться, - Сакура уселась на ветку.
- Тогда ждем, - закончил разговор Узумаки.
Прошло почти полчаса, когда неожиданно Наруто перестал заставлять карты кружиться хороводом в воздухе и напрягся, посмотрев куда-то вниз, а затем резко поднялся.
- Что такое? – сакура тоже забеспокоилась.
- Сакура, взгляни туда, - блондин посторонился и указал девушке рукой на куст.
Но стоило девушке склониться, пытаясь высмотреть хоть что-то, как Наруто неожиданно толкнул ее, Харуно вскрикнула и полетела вниз, приземлившись прямо в большой куст, а сверху на нее посыпались карты. Сакура выбралась их куста, отряхиваясь, и гневно взглянула наверх, собираясь высказать Наруто все, о чем успела подумать во время падения, да вот только блондина на ветке уже не было, он исчез. Она замерла, не зная, что и делать, а затем из близлежащих кустов появились три человека, всех их Сакура видела среди разбойников.
- Все-таки мы дождались тебя, Шикамару был прав, - один из них вытащил нож из-за пояса.
«Он меня предал», - разочарованно подумала девушка.
- Если не будешь рыпаться, цыпочка, никто тебя не тронет, - предупредил мужчина.
- Как будто у меня есть шанс с вами справиться, - вздохнула Сакура.
- Ну, не прибедняйся, все знают, что вы маги еще и не то можете вытворить, - пока девушка беседовала с ним, двое остальных связали ее руки. – Идем!
Харуно послушно двинулась следом, она сама ни за что не смогла бы противостоять трем взрослым мужчинам, а Наруто ее бросил, посему у нее просто не было иного выхода, как повиноваться. Они вчетвером направились по тропе, не замечая, что за ними внимательно следят. Наруто столкнул Сакуру, чтобы спровоцировать тех, кто сидел в засаде, и заставить их привести его к логову разбойников, для обширного поискового заклинания надо было много времени, а так эти трое сами доставят его к нужному месту, а Сакура и потерпеть может, все равно она бесполезна, да и лишний свидетель ему ни к чему.
Команду весьма удобно разместили, для пленников, конечно, их засунули в охраняемый сарай, а потом увели Хинату, оставив остальных.
- Оружие отобрали, что делать будем? – спросил Сай.
- Наруто и Сакура остались на свободе, мы можем надеяться на них, - отозвался Какаши.
- Девчонка и придурочный маг? – скептически взглянул на командира Саске.
- Их двоих ведь не зря взяли, посмотрим, что они умеют, – заявил Хатаке.
- Насколько мне известно, у девушки редкий дар, но какой именно? – задумчиво спросил Итачи и посмотрел на седовласого мужчину.
- Я не был посвящен в эту тайну, но думаю, это дар исцеления, - ответил Какаши.
- Я тоже так подумал, к тому же она носит перчатки, а целители излечивают прикосновением, по крайней мере, так говорилось в книгах, - кивнул Итачи.
- Но с этим даром рождаются крайне редко, обычно таких детей сразу же отбирают у родителей и начинают учиться пользоваться своей силой, - вмешался в беседу Ирука.
- Говорят, такие люди могли быть и оружием, - заметил Итачи.
- Такие случаи были, прирожденные целители излечивают при помощи своей энергии, вливая ее в больных, но также они могут и умертвить, полностью отобрав эту энергию у человека, - кивнул Умино и, предвосхищая следующий вопрос охотника, заметил. – Однако не думаю, что Сакура умеет нечто подобное, эти знания захоронены в стенах Тайной королевской библиотеки и монахи не имеют к ним доступа.
- А вы? – Хатаке с интересом взглянул на летописца.
- А я меня есть универсальный пропуск, - таинственно заявил Ирука и отошел от охотников.
- Что вы думаете по поводу нашего мага? – спросил Итачи у Какаши, Саске невольно прислушался, уж он-то сказал бы, что думает.
- Пока не знаю, он не показал себя ни с какой стороны, однако, то, что он маг, весьма значимый факт, поэтому не стоит его недооценивать, - заметил седовласый мужчина.
Тем временем Хинату привели в палатку Шикамару, парень уже сидел за столом и сосредоточенно что-то рассматривал, но, едва девушку впихнули к нему, сразу же свернул то, что до этого изучал, и спрятал под стул. Хьюга замерла в дверях, а потом, заметив знакомую усмешку на губах Шикамару, улыбнулась в ответ и села на стул напротив друга.
- Как ты докатился до жизни такой? – спросила Хината.
- Надо же на что-то жить, - пожал плечами парень, - кушать всем хочется.
- Занимаясь грабежом? – вскинула брови девушка.
- Я не притязательный, к тому же, здесь есть масса плюсов, - отозвался Шикамару.
- Назови хоть один.
- Полная свобода действий, - предводитель бандитов потянулся.
- я тебя все равно не пойму, - вздохнула лучница.
- Да и не надо, - заявил парень. – Может, лучше расскажешь, как оказалась в столь колоритной компании? Известные истребители драконов и герой войны – непростая команда.
- Мне предложили присоединиться к ним для выполнения одной миссии.
- А цель вашей миссии секрет? – понятливо отозвался Шикамару.
- Верно, - кивнула Хината.
- Знаешь, судя по последним новостям, я могу сделать вывод, что вас направили истребить драконов, так ведь?
- Ты как всегда весьма проницателен.
- Насколько отчаянным должно быть настоящее положение, чтобы король решился на подобный шаг?
- Поверь, выбора нет, или мы, или они.
- Не нравится мне все это, - заявил Шикамару.
- Многим не нравится, - пожала плечами Хьюга. – Нейджи уехал на границу, где было больше всего случаев столкновения с драконами.
- Сыграем в шахматы? – неожиданно предложил парень.
- Давай, – Хината даже не стала возмущаться, все равно Шикамару не станет отвечать на ее вопросы и рассказывать о своих мыслях.
Через какое-то время их прервали, в палатку вошел какой-то мужчина, он кивнул Шикамару, а затем дернул на себя веревку, которую держал в руках, и в палатку влетела Сакура, руки которой были связаны. Девушки уставились друг на друга, затем Хината на автомате потянулась за спину к колчану, который заблаговременно у нее отобрали.
- О, так вы поймали мага, - Шикамару окинул взглядом Харуно.
- Она не маг, - ответила Хината.
- Не маг? – удивился предводитель разбойников.
- Наш маг нас кинул и смылся, - бросила раздраженно Сакура.
- Вот как? Жаль, хотел познакомиться с настоящим колдуном, - заявил парень.
Девушки промолчали.
- Дик, отведи их к остальным и запри, - велел Шикамару.
- Ты нас не отпустишь? – изумилась Хината.
- Нет, - ответил Шикамару.
- Но… - Хьюга не успела закончить, ее вытащили из палатки.
Девушек буквально впихнули обратно в сарай, Сакура упала на колени, а вот Хината отлетела прямо в объятия Сая, который с совершенно пустым лицом поймал ее и не дал упасть.
- Леди Харуно, с вами все в порядке? – спросил Итачи, глянув на девушку.
- Лучше всех, - отозвалась она, потирая руки, от веревки остались следы на запястьях.
- А где сир Узумаки? – поинтересовался Какаши.
- Он сбежал, - резко отозвалась девушка.
- Оно и понятно, маги известны своей трусостью, - фыркнул Саске.
- Жаль, но без него дорога станет легче, - заявил Ирука.
- Не стоит делать столь поспешных выводов, не думаю, что мы так легко отделаемся от этого юноши, - Хатаке окинул взглядом всю компанию.
- Вам известно о нем что-то, чего не знаем мы? – прищурился Итачи.
- Вовсе нет, - легко солгал седовласый мужчина, - но действия магов сложно понять или просчитать, они всегда поступают так, как им хочется, наплевав на всякую логику.
- Вы хорошо знаете магов, - заметил Ирука.
- Имел честь быть знакомым с одним из них, - просто отозвался Хатаке.
- Но если Наруто не бросил нас, что же он задумал? – Сакура была рада поверить в то, что у блондина был какой-то свой план.
- Не знаю, увидим, - пожал плечами Какаши.
- Вряд ли у этого придурка хватит мозгов, чтобы спасти нас, скорее, нам его спасать придется, - фыркнул Саске, он был весьма низкого мнения об интеллектуальных возможностях мага.
- Кстати, леди Хьюга, о чем с вами говорил предводитель разбойников? – Хатаке решил перевести разговор в другое русло.
- Расспрашивал о нашей миссии, - ответила брюнетка.
- Много вы рассказали? – уточнил мужчина.
- Нет, но ему хватило, - вздохнула она. – Шикамару необычайно умен.
- Кто он? – деловито уточнил Итачи.
- Сын главного королевского полководца, он в стратегии превзошел своего отца, но однажды, пропал во время охоты и его объявили мертвым, - рассказала лучница.
- Мертвым он не выглядит, - хмыкнул Итачи.
- Он нас не отпустит, - вздохнула Хината.
- Нам надо продолжить дорогу как можно скорее, король поставил сроки выполнения задания, - заметил Ирука, глядя на остальных.
- Успеем, - отозвался Какаши и уселся на пучок сена, вытащив из-за пазухи странную книжку.
Наруто времени зря не терял, когда Сакуру довели до лагеря, ему пришлось в срочном порядке маскироваться магически, потому как чуть не попался, уж слишком зоркими и внимательными оказались разбойники. Маг оглушил одного из проходящих мимо людей и затащил его в тень, где никто не смог бы его найти или увидеть, а потом, приняв его облик, решил по-быстрому разобраться во всем и вытащить команду.
Найти палатку их предводителя проблемой не оказалось, она предсказуемо стояло посреди поселения и была окружена заборчиком с красными флагами, что весьма отличало ее от остальных. Наруто огляделся, никого рядом не было, да и в палатке тоже никого не наблюдалось, а потом вошел внутрь. Изнутри палатка выглядела куда лучше, чем снаружи, в углу стояла небольшая кровать, на которой валялась порванная рубашка, а в центре стоял стол. На котором были раскиданы какие-то бумаги и стояла шахматная доска, в углу были сложены книги, которые и заинтересовали мага. Наруто так увлекся своим исследованием библиотеки Шикамару, что не заметил возвращения последнего.
- Стив, что ты здесь делаешь? – Шикамару был удивлен тем, что один из его людей забрался в его палатку, пока его не было.
- Рассматриваю твою коллекцию книг, - отозвался Наруто, даже не оборачиваясь.
- Ты же читать не умеешь, - напомнил предводитель разбойников.
- Так я и не Стив, - маг обернулся и улыбнулся, а затем рассеял иллюзию.
- Так ты маг, тот самый, что взорвал карету, - кивнул понятливо Шикамару.
- А то, красиво рванула, - кивнул Наруто.
- Ты пришел, чтобы спасти своих?
- А их надо спасать? – деланно изумился Узумаки.
- Они мои пленники, - кивнул Шикамару, но в его глазах сверкала насмешка.
- Ты так думаешь? – усмехнулся блондин. – Они твои пленники до того момента, пока им это не наскучило, таких не удержать, по крайней мере, вам.
- Знаю, потому и не стану мешать, когда ты пойдешь их освобождать.
- Зачем спешить? – Наруто уселся на стул. – Пусть отдохнут, к тому же, иначе они просто не оценят мои действия, надо подождать.
- В твоих словах есть резон, - кивнул Шикамару и сел напротив. – Сыграем в шахматы?
- Давай, давно в них не играл, не находилось достойного соперника, - кивнул Узумаки.
Шикамару расставил шахматы на доске и предоставил право ходить первым своему сопернику, будучи заведомо уверенным в своей победе, но уже через какое-то время уверенности поубавилось, а через три часа, когда Наруто выигрывал, Шикамару вынужден был сдаться, маг обыграл его весьма умело.
- Ты победил, - произнес предводитель разбойников.
- И что я выиграл? – спросил Наруто.
- А мы на что-то играли? – изумился Шикамару.
- Конечно, ты обещал мне карту земель, если я выиграю, - заявил маг.
- Ладно, - и шатен вытащил из-под стула карту.
- О нет, не такую, теневую карту земель, - заявил Узумаки.
- С чего ты взял, что у меня есть подобная ценность? – мгновенно стал серьезным Шикамару.
- Среди твоих людей я заметил одного из теневого клана, значит. у тебя есть такая карта, я думаю, ты дашь мне скопировать ее, - заявил Наруто.
- Хорошо, - Шикамару не стал спорить, все же его собеседник маг, и если захочет, то карту может получить и так.
Наруто довольно улыбнулся, когда его собеседник расстелил на столе перед ним теневую карту, такие карты были очень редкими, на них были отмечены не только дороги, но и теневые тропы, по которым контрабандисты провозят свои товары, а остальные представители теневых гильдий могут скрыться от служителей закона. Также на ней есть поселения разбойников в разных лесах или других местностях и имена их главарей, имелось там и имя Шикамару. Узумаки провел рукой над картой и что-то произнес, карта засветилась и начала раздваиваться, вскоре над подлинной картой зависла ее копия, которую и забрал Наруто, спрятав в складках своей яркой одежды. Шикамару быстро спрятал подлинник, а потом вопросительно посмотрел на блондина.
- Только никому не говори о нашей авантюре, - произнес Наруто.
- Скрываешь что-то от своей команды? – прищурился Шикамару.
- Многое, - заявил маг. – Что ж, рад был знакомству, Шикамару Нара.
- А я так и не узнал твоего имени, - заметил разбойник.
- Наруто Узумаки, к вашим услугам, - блондин поклонился и вышел из палатки.
Играя в шахматы, Наруто банально убивал время, во-первых, заклинание усыпления достаточно энергоемкое, особенно, если его использовать на большом количестве человек, а еще ему надо было, чтобы все люди начали просыпаться как раз тогда, когда он вытащит команду, чтоб им жизнь медом не казалась, да свой имидж мага-придурка поддержать. Наруто неспешно шел к сараю, где держали его спутников, в руке у него были предварительно украденные у Шикамару ключи. Люди уснули прямо там. Где были, многие просто валялись на земле, но некоторые приняли поистине забавные позы, один парнишка уснул в обнимку с котелком, а еще один мужчина спал с мечом в руке, меч же был воткнут в манекен, посему человек полусидел, уткнувшись носом в манекен. Охранники заснули и сползли по стенке на землю, но дыхание их было неровным, чары спадали, все получилось как надо. Наруто довольный собой вставил ключи в дверь и открыл ее, к нему тут же метнулась темная тень, а у его горла замерло лезвие кинжала, голубые глаза встретились с огатово-черными.
- Узумаки, - почти выплюнул Саске, продолжая прижимать нож к шее мага.
- И тебе привет, - блондин улыбнулся, даже не дрогнув. – А я тут пришел вам помочь.
- Долго шел, - заявил Саске.
- Но главное, что дошел, - отозвался Наруто.
- Лучше б ты сдох по дороге, – бросил Учиха и отпрянул от него также стремительно, как и оказался рядом, скорость была феноменальной, теперь становилось понятно, почему они лучшие охотники на драконов.
- Сир Узумаки. Вы заставили себя ждать, – усмехнулся Какаши.
- Главное – выбрать правильный момент для появления, - заявил блондин.
- Охрана просыпается, - произнес Сай.
- Что? – все обернулись к двум спящим людям, те начали шевелиться и зевать.
- Заклинание спадает, это плохо, – сказал Наруто.
- Что же делать? – спросила Сакура.
- Бежать, - бросил Хатаке и первым двинулся с места.
По дороге к своим лошадям, они заскочили в палатку, куда сложили их оружие, на которую им любезно указал Наруто, а на вопрос, почему сам не забрал, отозвался, что тащить железо лень. Люди в лагере уже начали просыпаться, пока все добрались до лошадей, им пришлось пару раз скрестить клинки с разбойниками, но для умелых воинов это не составило проблемы. Саске зверствовал больше остальных, потому Наруто немного остудил его пыл. Заморозив разбойника, а заодно подморозив и охотника, который хотел было отрубить непутевому магу голову, но был остановлен куда более благоразумным магом. В общем, смылись из лагеря разбойников они целыми и невредимыми. Шикамару даже вышел проводить их, он махнул на прощание Хинате и пожелал удачи, а мага окинул понимающим взглядом, впрочем, этого никто не заметил.
- Ты где так долго был? – Сакура подъехала к Наруто ближе.
- То там, то здесь, – отозвался тот.
- Зачем меня столкнул? Меня же схватили! – возмутилась девушка, наконец, она могла высказать все наболевшее.
- Ну, Сакура, ты же девушка, тебе бы они вреда не причинили, а меня могли сразу стрелами нашпиговать, - отозвался парень.
- Больше не смей так делать, - заявила она и отъехала, будучи все еще обиженной на мага за его дурацкую выходку.
Когда все более-менее успокоились, Какаши незаметно подъехал к Наруто. который плелся позади всех и насвистывал какую-то знакомую песенку.
- Чем ты занимался все это время? – спросил мужчина.
- Я достал одну нужную вещь, - произнес маг, – теневую карту.
- Полезная вещица, - глаза Хатаке загорелись.
- Знаю, поэтому пока придержим ее в секрете, на всякий случай, - улыбнулся блондин.
Какаши согласно кивнул, карту он мог доверить магу, тем более тот достал ее, поэтому мужчина кивнул и отъехал в сторону, оставив Наруто одного. А Узумаки продолжил насвистывать песенку и глядеть в небо.

глава 4
- Сир Узумаки, вы собираетесь сидеть и ждать, когда остальных убьют? – Сакура искренне возмущалась, она ожидала, что блондин мгновенно кинется на выручку команде, но тот удобно устроился на ветке и самозабвенно тасовал карты.
- Нет, их не убьют, - отозвался парень.
- Это бандиты! Конечно же, их убьют! – заявила девушка.
- Если бы они собирались это сделать, то под нами уже валялись бы трупы, - Наруто неопределенно помахал рукой.
- И что вы предлагаете делать, сир? – Харуно была раздражена.
- Ждать, – улыбнулся маг.
- Чего? Пришествия драконов?! – изумилась она.
- Терпение – добродетель, Сакура, разве в вашем монастыре этому не учили?
- Я была не слишком прилежной ученицей, - отозвалась девушка.
- Да, я тоже не слишком прилежно учился в академии, - кивнул Наруто. – В общем, я жду, а ты, если хочешь, можешь хоть сейчас отправляться на их поиски.
- Нам не стоит разделяться, - Сакура уселась на ветку.
- Тогда ждем, - закончил разговор Узумаки.
Прошло почти полчаса, когда неожиданно Наруто перестал заставлять карты кружиться хороводом в воздухе и напрягся, посмотрев куда-то вниз, а затем резко поднялся.
- Что такое? – сакура тоже забеспокоилась.
- Сакура, взгляни туда, - блондин посторонился и указал девушке рукой на куст.
Но стоило девушке склониться, пытаясь высмотреть хоть что-то, как Наруто неожиданно толкнул ее, Харуно вскрикнула и полетела вниз, приземлившись прямо в большой куст, а сверху на нее посыпались карты. Сакура выбралась их куста, отряхиваясь, и гневно взглянула наверх, собираясь высказать Наруто все, о чем успела подумать во время падения, да вот только блондина на ветке уже не было, он исчез. Она замерла, не зная, что и делать, а затем из близлежащих кустов появились три человека, всех их Сакура видела среди разбойников.
- Все-таки мы дождались тебя, Шикамару был прав, - один из них вытащил нож из-за пояса.
«Он меня предал», - разочарованно подумала девушка.
- Если не будешь рыпаться, цыпочка, никто тебя не тронет, - предупредил мужчина.
- Как будто у меня есть шанс с вами справиться, - вздохнула Сакура.
- Ну, не прибедняйся, все знают, что вы маги еще и не то можете вытворить, - пока девушка беседовала с ним, двое остальных связали ее руки. – Идем!
Харуно послушно двинулась следом, она сама ни за что не смогла бы противостоять трем взрослым мужчинам, а Наруто ее бросил, посему у нее просто не было иного выхода, как повиноваться. Они вчетвером направились по тропе, не замечая, что за ними внимательно следят. Наруто столкнул Сакуру, чтобы спровоцировать тех, кто сидел в засаде, и заставить их привести его к логову разбойников, для обширного поискового заклинания надо было много времени, а так эти трое сами доставят его к нужному месту, а Сакура и потерпеть может, все равно она бесполезна, да и лишний свидетель ему ни к чему.
Команду весьма удобно разместили, для пленников, конечно, их засунули в охраняемый сарай, а потом увели Хинату, оставив остальных.
- Оружие отобрали, что делать будем? – спросил Сай.
- Наруто и Сакура остались на свободе, мы можем надеяться на них, - отозвался Какаши.
- Девчонка и придурочный маг? – скептически взглянул на командира Саске.
- Их двоих ведь не зря взяли, посмотрим, что они умеют, – заявил Хатаке.
- Насколько мне известно, у девушки редкий дар, но какой именно? – задумчиво спросил Итачи и посмотрел на седовласого мужчину.
- Я не был посвящен в эту тайну, но думаю, это дар исцеления, - ответил Какаши.
- Я тоже так подумал, к тому же она носит перчатки, а целители излечивают прикосновением, по крайней мере, так говорилось в книгах, - кивнул Итачи.
- Но с этим даром рождаются крайне редко, обычно таких детей сразу же отбирают у родителей и начинают учиться пользоваться своей силой, - вмешался в беседу Ирука.
- Говорят, такие люди могли быть и оружием, - заметил Итачи.
- Такие случаи были, прирожденные целители излечивают при помощи своей энергии, вливая ее в больных, но также они могут и умертвить, полностью отобрав эту энергию у человека, - кивнул Умино и, предвосхищая следующий вопрос охотника, заметил. – Однако не думаю, что Сакура умеет нечто подобное, эти знания захоронены в стенах Тайной королевской библиотеки и монахи не имеют к ним доступа.
- А вы? – Хатаке с интересом взглянул на летописца.
- А я меня есть универсальный пропуск, - таинственно заявил Ирука и отошел от охотников.
- Что вы думаете по поводу нашего мага? – спросил Итачи у Какаши, Саске невольно прислушался, уж он-то сказал бы, что думает.
- Пока не знаю, он не показал себя ни с какой стороны, однако, то, что он маг, весьма значимый факт, поэтому не стоит его недооценивать, - заметил седовласый мужчина.
Тем временем Хинату привели в палатку Шикамару, парень уже сидел за столом и сосредоточенно что-то рассматривал, но, едва девушку впихнули к нему, сразу же свернул то, что до этого изучал, и спрятал под стул. Хьюга замерла в дверях, а потом, заметив знакомую усмешку на губах Шикамару, улыбнулась в ответ и села на стул напротив друга.
- Как ты докатился до жизни такой? – спросила Хината.
- Надо же на что-то жить, - пожал плечами парень, - кушать всем хочется.
- Занимаясь грабежом? – вскинула брови девушка.
- Я не притязательный, к тому же, здесь есть масса плюсов, - отозвался Шикамару.
- Назови хоть один.
- Полная свобода действий, - предводитель бандитов потянулся.
- я тебя все равно не пойму, - вздохнула лучница.
- Да и не надо, - заявил парень. – Может, лучше расскажешь, как оказалась в столь колоритной компании? Известные истребители драконов и герой войны – непростая команда.
- Мне предложили присоединиться к ним для выполнения одной миссии.
- А цель вашей миссии секрет? – понятливо отозвался Шикамару.
- Верно, - кивнула Хината.
- Знаешь, судя по последним новостям, я могу сделать вывод, что вас направили истребить драконов, так ведь?
- Ты как всегда весьма проницателен.
- Насколько отчаянным должно быть настоящее положение, чтобы король решился на подобный шаг?
- Поверь, выбора нет, или мы, или они.
- Не нравится мне все это, - заявил Шикамару.
- Многим не нравится, - пожала плечами Хьюга. – Нейджи уехал на границу, где было больше всего случаев столкновения с драконами.
- Сыграем в шахматы? – неожиданно предложил парень.
- Давай, – Хината даже не стала возмущаться, все равно Шикамару не станет отвечать на ее вопросы и рассказывать о своих мыслях.
Через какое-то время их прервали, в палатку вошел какой-то мужчина, он кивнул Шикамару, а затем дернул на себя веревку, которую держал в руках, и в палатку влетела Сакура, руки которой были связаны. Девушки уставились друг на друга, затем Хината на автомате потянулась за спину к колчану, который заблаговременно у нее отобрали.
- О, так вы поймали мага, - Шикамару окинул взглядом Харуно.
- Она не маг, - ответила Хината.
- Не маг? – удивился предводитель разбойников.
- Наш маг нас кинул и смылся, - бросила раздраженно Сакура.
- Вот как? Жаль, хотел познакомиться с настоящим колдуном, - заявил парень.
Девушки промолчали.
- Дик, отведи их к остальным и запри, - велел Шикамару.
- Ты нас не отпустишь? – изумилась Хината.
- Нет, - ответил Шикамару.
- Но… - Хьюга не успела закончить, ее вытащили из палатки.
Девушек буквально впихнули обратно в сарай, Сакура упала на колени, а вот Хината отлетела прямо в объятия Сая, который с совершенно пустым лицом поймал ее и не дал упасть.
- Леди Харуно, с вами все в порядке? – спросил Итачи, глянув на девушку.
- Лучше всех, - отозвалась она, потирая руки, от веревки остались следы на запястьях.
- А где сир Узумаки? – поинтересовался Какаши.
- Он сбежал, - резко отозвалась девушка.
- Оно и понятно, маги известны своей трусостью, - фыркнул Саске.
- Жаль, но без него дорога станет легче, - заявил Ирука.
- Не стоит делать столь поспешных выводов, не думаю, что мы так легко отделаемся от этого юноши, - Хатаке окинул взглядом всю компанию.
- Вам известно о нем что-то, чего не знаем мы? – прищурился Итачи.
- Вовсе нет, - легко солгал седовласый мужчина, - но действия магов сложно понять или просчитать, они всегда поступают так, как им хочется, наплевав на всякую логику.
- Вы хорошо знаете магов, - заметил Ирука.
- Имел честь быть знакомым с одним из них, - просто отозвался Хатаке.
- Но если Наруто не бросил нас, что же он задумал? – Сакура была рада поверить в то, что у блондина был какой-то свой план.
- Не знаю, увидим, - пожал плечами Какаши.
- Вряд ли у этого придурка хватит мозгов, чтобы спасти нас, скорее, нам его спасать придется, - фыркнул Саске, он был весьма низкого мнения об интеллектуальных возможностях мага.
- Кстати, леди Хьюга, о чем с вами говорил предводитель разбойников? – Хатаке решил перевести разговор в другое русло.
- Расспрашивал о нашей миссии, - ответила брюнетка.
- Много вы рассказали? – уточнил мужчина.
- Нет, но ему хватило, - вздохнула она. – Шикамару необычайно умен.
- Кто он? – деловито уточнил Итачи.
- Сын главного королевского полководца, он в стратегии превзошел своего отца, но однажды, пропал во время охоты и его объявили мертвым, - рассказала лучница.
- Мертвым он не выглядит, - хмыкнул Итачи.
- Он нас не отпустит, - вздохнула Хината.
- Нам надо продолжить дорогу как можно скорее, король поставил сроки выполнения задания, - заметил Ирука, глядя на остальных.
- Успеем, - отозвался Какаши и уселся на пучок сена, вытащив из-за пазухи странную книжку.
Наруто времени зря не терял, когда Сакуру довели до лагеря, ему пришлось в срочном порядке маскироваться магически, потому как чуть не попался, уж слишком зоркими и внимательными оказались разбойники. Маг оглушил одного из проходящих мимо людей и затащил его в тень, где никто не смог бы его найти или увидеть, а потом, приняв его облик, решил по-быстрому разобраться во всем и вытащить команду.
Найти палатку их предводителя проблемой не оказалось, она предсказуемо стояло посреди поселения и была окружена заборчиком с красными флагами, что весьма отличало ее от остальных. Наруто огляделся, никого рядом не было, да и в палатке тоже никого не наблюдалось, а потом вошел внутрь. Изнутри палатка выглядела куда лучше, чем снаружи, в углу стояла небольшая кровать, на которой валялась порванная рубашка, а в центре стоял стол. На котором были раскиданы какие-то бумаги и стояла шахматная доска, в углу были сложены книги, которые и заинтересовали мага. Наруто так увлекся своим исследованием библиотеки Шикамару, что не заметил возвращения последнего.
- Стив, что ты здесь делаешь? – Шикамару был удивлен тем, что один из его людей забрался в его палатку, пока его не было.
- Рассматриваю твою коллекцию книг, - отозвался Наруто, даже не оборачиваясь.
- Ты же читать не умеешь, - напомнил предводитель разбойников.
- Так я и не Стив, - маг обернулся и улыбнулся, а затем рассеял иллюзию.
- Так ты маг, тот самый, что взорвал карету, - кивнул понятливо Шикамару.
- А то, красиво рванула, - кивнул Наруто.
- Ты пришел, чтобы спасти своих?
- А их надо спасать? – деланно изумился Узумаки.
- Они мои пленники, - кивнул Шикамару, но в его глазах сверкала насмешка.
- Ты так думаешь? – усмехнулся блондин. – Они твои пленники до того момента, пока им это не наскучило, таких не удержать, по крайней мере, вам.
- Знаю, потому и не стану мешать, когда ты пойдешь их освобождать.
- Зачем спешить? – Наруто уселся на стул. – Пусть отдохнут, к тому же, иначе они просто не оценят мои действия, надо подождать.
- В твоих словах есть резон, - кивнул Шикамару и сел напротив. – Сыграем в шахматы?
- Давай, давно в них не играл, не находилось достойного соперника, - кивнул Узумаки.
Шикамару расставил шахматы на доске и предоставил право ходить первым своему сопернику, будучи заведомо уверенным в своей победе, но уже через какое-то время уверенности поубавилось, а через три часа, когда Наруто выигрывал, Шикамару вынужден был сдаться, маг обыграл его весьма умело.
- Ты победил, - произнес предводитель разбойников.
- И что я выиграл? – спросил Наруто.
- А мы на что-то играли? – изумился Шикамару.
- Конечно, ты обещал мне карту земель, если я выиграю, - заявил маг.
- Ладно, - и шатен вытащил из-под стула карту.
- О нет, не такую, теневую карту земель, - заявил Узумаки.
- С чего ты взял, что у меня есть подобная ценность? – мгновенно стал серьезным Шикамару.
- Среди твоих людей я заметил одного из теневого клана, значит. у тебя есть такая карта, я думаю, ты дашь мне скопировать ее, - заявил Наруто.
- Хорошо, - Шикамару не стал спорить, все же его собеседник маг, и если захочет, то карту может получить и так.
Наруто довольно улыбнулся, когда его собеседник расстелил на столе перед ним теневую карту, такие карты были очень редкими, на них были отмечены не только дороги, но и теневые тропы, по которым контрабандисты провозят свои товары, а остальные представители теневых гильдий могут скрыться от служителей закона. Также на ней есть поселения разбойников в разных лесах или других местностях и имена их главарей, имелось там и имя Шикамару. Узумаки провел рукой над картой и что-то произнес, карта засветилась и начала раздваиваться, вскоре над подлинной картой зависла ее копия, которую и забрал Наруто, спрятав в складках своей яркой одежды. Шикамару быстро спрятал подлинник, а потом вопросительно посмотрел на блондина.
- Только никому не говори о нашей авантюре, - произнес Наруто.
- Скрываешь что-то от своей команды? – прищурился Шикамару.
- Многое, - заявил маг. – Что ж, рад был знакомству, Шикамару Нара.
- А я так и не узнал твоего имени, - заметил разбойник.
- Наруто Узумаки, к вашим услугам, - блондин поклонился и вышел из палатки.
Играя в шахматы, Наруто банально убивал время, во-первых, заклинание усыпления достаточно энергоемкое, особенно, если его использовать на большом количестве человек, а еще ему надо было, чтобы все люди начали просыпаться как раз тогда, когда он вытащит команду, чтоб им жизнь медом не казалась, да свой имидж мага-придурка поддержать. Наруто неспешно шел к сараю, где держали его спутников, в руке у него были предварительно украденные у Шикамару ключи. Люди уснули прямо там. Где были, многие просто валялись на земле, но некоторые приняли поистине забавные позы, один парнишка уснул в обнимку с котелком, а еще один мужчина спал с мечом в руке, меч же был воткнут в манекен, посему человек полусидел, уткнувшись носом в манекен. Охранники заснули и сползли по стенке на землю, но дыхание их было неровным, чары спадали, все получилось как надо. Наруто довольный собой вставил ключи в дверь и открыл ее, к нему тут же метнулась темная тень, а у его горла замерло лезвие кинжала, голубые глаза встретились с огатово-черными.
- Узумаки, - почти выплюнул Саске, продолжая прижимать нож к шее мага.
- И тебе привет, - блондин улыбнулся, даже не дрогнув. – А я тут пришел вам помочь.
- Долго шел, - заявил Саске.
- Но главное, что дошел, - отозвался Наруто.
- Лучше б ты сдох по дороге, – бросил Учиха и отпрянул от него также стремительно, как и оказался рядом, скорость была феноменальной, теперь становилось понятно, почему они лучшие охотники на драконов.
- Сир Узумаки. Вы заставили себя ждать, – усмехнулся Какаши.
- Главное – выбрать правильный момент для появления, - заявил блондин.
- Охрана просыпается, - произнес Сай.
- Что? – все обернулись к двум спящим людям, те начали шевелиться и зевать.
- Заклинание спадает, это плохо, – сказал Наруто.
- Что же делать? – спросила Сакура.
- Бежать, - бросил Хатаке и первым двинулся с места.
По дороге к своим лошадям, они заскочили в палатку, куда сложили их оружие, на которую им любезно указал Наруто, а на вопрос, почему сам не забрал, отозвался, что тащить железо лень. Люди в лагере уже начали просыпаться, пока все добрались до лошадей, им пришлось пару раз скрестить клинки с разбойниками, но для умелых воинов это не составило проблемы. Саске зверствовал больше остальных, потому Наруто немного остудил его пыл. Заморозив разбойника, а заодно подморозив и охотника, который хотел было отрубить непутевому магу голову, но был остановлен куда более благоразумным магом. В общем, смылись из лагеря разбойников они целыми и невредимыми. Шикамару даже вышел проводить их, он махнул на прощание Хинате и пожелал удачи, а мага окинул понимающим взглядом, впрочем, этого никто не заметил.
- Ты где так долго был? – Сакура подъехала к Наруто ближе.
- То там, то здесь, – отозвался тот.
- Зачем меня столкнул? Меня же схватили! – возмутилась девушка, наконец, она могла высказать все наболевшее.
- Ну, Сакура, ты же девушка, тебе бы они вреда не причинили, а меня могли сразу стрелами нашпиговать, - отозвался парень.
- Больше не смей так делать, - заявила она и отъехала, будучи все еще обиженной на мага за его дурацкую выходку.
Когда все более-менее успокоились, Какаши незаметно подъехал к Наруто. который плелся позади всех и насвистывал какую-то знакомую песенку.
- Чем ты занимался все это время? – спросил мужчина.
- Я достал одну нужную вещь, - произнес маг, – теневую карту.
- Полезная вещица, - глаза Хатаке загорелись.
- Знаю, поэтому пока придержим ее в секрете, на всякий случай, - улыбнулся блондин.
Какаши согласно кивнул, карту он мог доверить магу, тем более тот достал ее, поэтому мужчина кивнул и отъехал в сторону, оставив Наруто одного. А Узумаки продолжил насвистывать песенку и глядеть в небо.

@темы: наруто, история верности